Happy Sunday,
This Sunday we celebrate the Baptism of the Lord and with this celebration the Christmas season comes to a close. After we have celebrated the Holy Family and Epiph- any, the Church skips to the adulthood of Jesus to meditate on His baptism. For us, baptism cleanses us of original sin and any sin we had already committed. Jesus did not have original sin nor any other sin, so why is He baptized?
The fathers of the Church tell us that in Jesus entering the waters of bap- tism, He prepared them for each of us. By His entering into these waters that John the Baptist spoke of for conversion, Jesus puri- fies them for us and brings us to new life. What better way to start Ordinary Time tomorrow than to recall our own baptism and the new life Jesus offers us. Have a great week and know of my prayers!
In Christ,
Fr.Connealy
¡Feliz domingo!
Este domingo celebramos el Bautismo del Señor y con esta celebración se cierra el tiempo de Navidad. Después de haber celebrado la Sagrada Familia y la Epifanía, la Iglesia pasa a la edad adulta de Jesús para meditar sobre Su bautismo. Para nosotros, el bautismo nos limpia del pecado original y de cualquier pecado que ya hayamos cometido. Jesús no tenía pecado original ni ningún otro pecado, entonces ¿por qué se bautiza?
Los padres de la Iglesia nos dicen que al entrar Jesús en las aguas del bautismo, las preparó para cada uno de nosotros. Al entrar en estas aguas de las que habló Juan el Bautista para la conversión, Jesús las purifica para nosotros y nos lleva a una nueva vida. Qué mejor manera de comenzar el Tiempo Ordinario mañana que recordando nuestro propio bautismo y la nueva vida que Jesús nos ofrece.
¡Que tengan una excelente semana y sepan que están en mis oraciones!
En Cristo,
P. Connealy